Δημώδεις παραδόσεις έκ Νάξου

Part of : Επετηρίς του Λαογραφικού Αρχείου ; Vol.11-12, 1958, pages 200-228

Issue:
Pages:
200-228
Parallel Title:
Traditions populaires de l'île de Naxos
Author:
Abstract:
Publication, avec commentaires, de traditions populaires de l'île de Naxos, receuillies par l'auteur en 1959.1) Τοΰ Μυρισμένου το στενό (Le sentier de l'Odorant). On parle d'une invasion de pirates pendant laquelle beaucoup de gens de l'île ont été tués. Parmi les morts il y avait un odorant, Oui a donné son nom à ce lieu (pp. 200 - 202).2) Ή πηγή (La source). Une reine, gênée par le bruit effrayant d'une source, fait construire un treillis et le fait poser dans le courant pour réduire le bruit. Cette légende se retrouve à propos de plusieurs sources de l'île (pp. 202 - 203).3) Γίγαντες (Géants). Parmi les géants on cite le nom de Noé. L'auteur compare cette tradition aux traditions Cretoises concernant les géants de quarante coudées (sarantapichi) (pp. 203 - 204).4) Ό Πύργος τοϋ Χειμάρρου (La tour du Torrent). On publie quatre variantes de cette tradition. Il s'agit d'une tour, construite par quelqu'un ayant pris part à un concours pour conquérir la fille du roi (pp. 204 - 210).5) Το κάστρο τ Άπαλίρου (Le château d'Apalirou). Elle concerne le château d'Apalirou, centre de luttes entre les pirates et les gens du pays comme aussi la description de la construction merveilleuse des murs du fort (pp. 210 - 211).6) Ό Κουάεά&ς (Coudédès). Condamné par le Christ vivre éternellement un homme maudit erre par monts' et par vaux en criant «encore, encore!». C'est une tradition très répandue en Grèce (pp. 212).7) Ό "Λγιος Παχώμιος (Saint Pachomìos). Il s'agit d'une église, Saint Pachomios, et particulièrement d'un orifice se trouvant au - dessus de la porte de cette église auquel on attribue des pouvoirs curatifs. C'est là que d'après une coutume ancienne on amène les enfants atrophiés, débiles, pour leur redonner de la force comme aussi d'autres malades pour les guérir (pp. 2 12 - 2 16).8) Ή άγια Βαρβάρα (Sainte Barbe). Légende sur Ste Barbe et sur sa beauté qu'elle a transmise au laurier - rose. Cette légende découle de l'histoire de la vie de la Sainte Barbe (synaxaire) et elle a été étudiée par l'auteur comparativement à d'autres traditions et sujets des chansons populaires (pp. 2 i6 - 220).9) Ό άγιος Λουκάς (Saint Luc). D'après cette légende St. Luc aurait été le premier peintre de diverses icônes de la Ste Vierge (pp. 220 - 223). 10) Ό γάδαρος καί το κλήμα (L'âne et la vigne). On y décrit comment la vigne fut importée à Naxos et comment les habitants de l'île apprirent à la tailler (pp. 223 - 224).11 Το γέννημα (Les céréales). Un jour de fête (Mî - carême, Annonciation) les épis de blé s'inclinent et embrassent la terre (pp. 224 - 225).12) 'Ημέρες (Les jours). On publie deux variantes de cette légende d' après lesquelles Ste Paraskevi punit les femmes travaillant pendant des jours défendus. Un fait étrange à souligner c'est que la Sainte est représentée ici ayant des pieds d'âne (pp. 225 - 228).13) rO Φλεβάρης (Février). Par cette tradition sur le mois de février on explique les divers changements du temps pendant ce mois (pp. 227 - 228).
Subject:
Subject (LC):
Notes:
Résumé p.417